All ~200k movies are available for free
No upgrade needed
See all movies

Kill Bill Vol 1 2003 UHD BluRay 2160p DDP 5 1 DV HDR x265-hallowed

added
Add to My Dashboard
Request this item for download
14.5 GB

The Bride wakes up after a long coma. The baby that she carried before entering the coma is gone. The only thing on her mind is to have revenge on the assassination team that betrayed her - a team she was once part of.

Year: 2003
Duration: 111 min
Release date: Friday 10th October 2003
Genre: Action, Crime, Thriller

    

Rating

8.2/10
(238690 Votes)

0
    
Your Rating

Stars:
Uma Thurman, Lucy Liu, Vivica A. Fox, Daryl Hannah

,, ,, ,, ,,
`7MM `7MM `7MM `7MM
MM MM MM MM
MMpMMMb. ,6"e;Yb. MM MM ,pW"e;Wq.`7M' ,A `MF'.gP"e;Ya ,M"e;"e;bMM
MM MM 8) MM MM MM 6W' `Wb VA ,VAA ,V ,M' Yb ,AP MM
MM MM ,pm9MM MM MM 8M M8 VA ,V VA ,V 8M"e;"e;"e;"e;"e;"e; 8MI MM
MM MM 8M MM MM MM YA. ,A9 VVV VVV YM. , `Mb MM
.JMML JMML.`Moo9^Yo..JMML..JMML.`Ybmd9' W W `Mbmmd' `Wbmd"e;MML.

presents

Kill Bill: Vol. 1 (2003)

RELEASE INFO
Source : Kill.Bill.Vol.1.2003.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA.5.1.DV.HEVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR (Thanks!)
Run Time : 01:51:10.414
File Size : 14.5 GiB
Resolution : 3840 x 1600 (2.40:1)
Video : x265 / 18013 kbps / 23.976 fps / Main 10@L5.1@Main
Audio : English / E-AC-3 / 5.1 / 48.0 kHz / 640 kb's
Subtitles : Chinese, Dutch, English, French, German, Japanese, Spanish
Chapters : Named
Encoder : yammes

RELEASE NOTES

-Encoded lossless audio track to E-AC-3 5.1
-Muxed English/Chinese SRT subtitles
-Muxed English/Dutch/French/.../Spanish image based subtitles
-Dolby Vision with HDR10 fallback
-Screenshots tone mapped for comparison
-Baked Dolby Vision FEL stream into base layer

General
Complete name : Kill.Bill.Vol.1.2003.UHD.BluRay.2160p.DDP.5.1.DV.HDR.x265-hallowed.mkv
File size : 14.5 GiB
Duration : 1 h 51 min
Overall bit rate : 18.7 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS

Video
ID : 1
Format : HEVC
Format profile : Main 10@L5.1@Main
Duration : 1 h 51 min
Bit rate : 18.0 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 1 600 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits

Audio #1
ID : 2
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
ChannelLayout_Original : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Language : English

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Language : English
Title : English

Text #2
ID : 4
Format : PGS
Language : English
Title : English (SDH)

Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Language : Chinese (Simplified)
Title : Chinese (Simplified)

Text #4
ID : 6
Format : PGS
Language : Dutch
Title : Dutch

Text #5
ID : 7
Format : PGS
Language : French
Title : French

Text #6
ID : 8
Format : PGS
Language : French
Title : French (SDH)

Text #7
ID : 9
Format : PGS
Language : German
Title : German

Text #8
ID : 10
Format : PGS
Language : Japanese
Title : Japanese

Text #9
ID : 11
Format : PGS
Language : Spanish (Latin America)
Title : Spanish (Latin American)

Menu
00_00_00000 : "e;Do You Find Me Sadistic?"e;
00_02_48919 : Main Titles: Bang Bang
00_05_28453 : Chapter One: 2
00_10_11277 : "e;We'll Have Us a Knife Fight"e;
00_16_28696 : Chapter Two: The Blood-Splattered Bride
00_20_12837 : "e;Word of Advice !*#@-Head, Don't You Ever Wake Up"e;
00_25_32656 : "e;My Name Is Buck, and I'm Here to *#@%"e;
00_32_40125 : "e;Wiggle Your Big Toe"e;
00_36_18718 : Chapter Three: The Origin of O-Ren
00_45_23471 : Chapter Four: The Man From Okinawa
00_50_51924 : "e;Funny, You Like Samurai Swords, I Like Baseball"e;
00_58_59536 : Chapter Five: Showdown at House of Blue Leaves
01_04_56184 : "e;The 5, 6, 7, 8's"e;
01_13_33284 : You Must Be Gogo
01_22_00499 : The Crazy 88's
01_30_26796 : "e;That Really Was a Hattori Hanzo Sword"e;
01_38_58141 : "e;They'll All Soon Be as Dead as O-Ren"e;
01_42_04827 : "e;Revenge Is Never a Straight Line"e;
01_43_40464 : End Credits

GREETZ

To all the friends we made along the way, you know who you are!

GROUP NOTES

We hope you enjoy this and future releases. Reach out if you are interested in contributing.