Anchorman The Legend of Ron Burgundy 2004 Theatrical Cut UHD BluRay 2160p DTS-HD MA 5 1 DV HEVC REMUX-FraMeSToR
Ron Burgundy is San Diego's top rated newsman in the male dominated broadcasting of the 1970's, but that's all about to change when a new female employee with ambition to burn arrives in his office.
Year: 2004
Duration: 104 min
Release date: Friday 9th July 2004
Genre: Comedy, Romance
Rating
7/10
(79843 Votes)
0
Your Rating
Stars:
Will Ferrell, Christina Applegate, Paul Rudd, Steve Carell
-----------------------------------------------------------------------------------
| '||''''| '|| ||' .|'''.| |''||''| '||''|. |
| || . ... .. .... ||| ||| .... ||.. ' || ... || || |
| ||''| ||' '' '' .|| |'|..'|| .|...|| ''|||. || .| '|. ||''|' |
| || || .|' || | '|' || || . '|| || || || || |. |
| .||. .||. '|..'|' .|. | .||. '|...' |'....|' .||. '|..|' .||. '|' |
-----------------------------------------------------------------------------------
Proudly Presents
-----------------------------------------------------------------------------------
Anchorman.The.Legend.of.Ron.Burgundy.2004.Theatrical.Cut.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA.5.1.DV.HEVC.REMUX-FraMeSToR
GENERAL INFO
SOURCE : UHD Blu-ray Disc TMT [CAN] (Thanks!)
SOURCE : Blu-ray Disc HDBEE [USA] | ??? [EUR] (Thanks!)
FORMAT : MKV (Matroska)
SIZE : 50.6 GiB
DURATION : 01:34:04 (h:m:s)
CHAPTERS : Numbered (01-20)
IMDB : https://www.imdb.com/title/tt0357413/
VIDEO
CODEC : HEVC
TYPE : 2160p
FRAME RATE : 23.976 fps
DISPLAY ASPECT RATIO : 16:9
FORMAT PROFILE LEVEL : Main 10@L5.1@High
BITRATE : 72.5 Mbps
WIDTH x HEIGHT : 3840 x 2160 pixels
HDR FORMAT : Dolby Vision Profile 7 Level 6, HDR
COLOR PRIMARIES : BT.2020
AUDIO (1)
CODEC : DTS-HD MA
LANGUAGE : English
CHANNEL(S) : 5.1
BITRATE : 3316 kbps
SAMPLING RATE : 48 kHz
BIT DEPTH : 24 bits
OTHER INFO : DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
AUDIO (2)
CODEC : AC-3
LANGUAGE : English
CHANNEL(S) : 2.0
BITRATE : 224 kbps
SAMPLING RATE : 48 kHz
OTHER INFO : Commentary by Director Adam McKay, Musicians Lou Rawls, Kyle Gass, Actors Paul Rudd, David
Koechner, Christina Applegate, Will Ferrell & Entertainer Andy Richter
SUBTITLES
English (Forced) | English | English (SDH) | Arabic | Bulgarian | Chinese (Cantonese) | Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional) | Croatian | Danish | Dutch | Estonian | Finnish | French | German | Hebrew | Hungarian | Italian
Japanese | Korean | Latvian | Norwegian | Polish | Portuguese (Brazilian) | Portuguese (Iberian) | Romanian | Russian
Serbian | Slovak | Slovenian | Spanish (Castilian) | Spanish (Latin American) | Swedish | Thai | Turkish
SCREENSHOTS
RELEASE NOTES
Subtitles from all Discs, tone mapped to match UHD Disc.
Additional SRT subtitles from iT. Commentary from USA Disc.
Named chapters are only for the Extended cut, so they weren't used.
GREETS
To all those that have made us what we are today!
Big Shout Out to all who support our group, our fellow colleague Encoders / Remuxers
and our community members, No FraMeSToR without you guys.
GROUP NOTES
Please do not alter our releases when uploading them elsewhere, keep the NFO intact
and file names the same.
We are currently looking for : Blu-ray suppliers
[hide=Eac3to logs]
eac3to v3.34
command line: "e;D:\eac3to\eac3to.exe"e; "e;D:\BDMV.holder\Anchorman.The.Legend.of.Ron.Burgundy.2004.CAN.UHD-TMT\BDMV\PLAYLIST\00040.mpls"e; 1) "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD.*"e; -log="e;D:\Demux\Anchorman\eac3to.UHD.txt"e;
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 2 video tracks, 7 audio tracks, 14 subtitle tracks, 1:34:05, 11.988p
1: Chapters, 20 chapters
2: h265/HEVC, 2160p24 /1.001 (16:9), 10 bits
3: h265/HEVC, 1080p24 /1.001 (16:9), 10 bits - Dolby Vision Enhancement Layer
4: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
(core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
5: AC3, English, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz
6: AC3, German, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz
7: AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz
8: AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz
9: AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz
10: AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz
11: Subtitle (PGS), English
12: Subtitle (PGS), English
13: Subtitle (PGS), Danish
14: Subtitle (PGS), German
15: Subtitle (PGS), Spanish
16: Subtitle (PGS), French
17: Subtitle (PGS), Italian
18: Subtitle (PGS), Japanese
19: Subtitle (PGS), Korean
20: Subtitle (PGS), Dutch
21: Subtitle (PGS), Norwegian
22: Subtitle (PGS), Finnish
23: Subtitle (PGS), Swedish
24: Subtitle (PGS), Japanese
Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - Chapters.txt"e;...
[a05] Extracting audio track number 5...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[a07] Extracting audio track number 7...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[a10] Extracting audio track number 10...
[v02] Extracting video track number 2...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[a09] Extracting audio track number 9...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[a08] Extracting audio track number 8...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[a04] Extracting audio track number 4...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[a06] Extracting audio track number 6...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[v02] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 2 - h265, 2160p24.h265"e;...
[a04] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 4 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"e;...
[a07] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 7 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a10] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 10 - AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a08] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 8 - AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a09] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 9 - AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a06] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 6 - AC3, German, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a05] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 5 - AC3, English, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[s14] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 14 - Subtitle (PGS), German.sup"e;...
[s12] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 12 - Subtitle (PGS), English.sup"e;...
[s23] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 23 - Subtitle (PGS), Swedish.sup"e;...
[s15] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 15 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"e;...
[s17] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 17 - Subtitle (PGS), Italian.sup"e;...
[s13] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 13 - Subtitle (PGS), Danish.sup"e;...
[s11] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 11 - Subtitle (PGS), English.sup"e;...
[s16] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 16 - Subtitle (PGS), French.sup"e;...
[s21] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 21 - Subtitle (PGS), Norwegian.sup"e;...
[s20] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 20 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"e;...
[s22] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 22 - Subtitle (PGS), Finnish.sup"e;...
[s19] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 19 - Subtitle (PGS), Korean.sup"e;...
[s18] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 18 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"e;...
[s24] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman\UHD\UHD - 24 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"e;...
Video track 2 contains 135319 frames.
Video track 3 contains 135319 frames.
Subtitle track 11 contains 1539 normal and 15 forced captions.
Subtitle track 12 contains 1784 captions.
Subtitle track 13 contains 1595 captions.
Subtitle track 14 contains 1669 normal and 20 forced captions.
Subtitle track 15 contains 1295 normal and 20 forced captions.
Subtitle track 16 contains 1231 normal and 27 forced captions.
Subtitle track 17 contains 1308 normal and 38 forced captions.
Subtitle track 18 contains 1401 captions.
Subtitle track 19 contains 1715 captions.
Subtitle track 20 contains 1121 captions.
Subtitle track 21 contains 1357 captions.
Subtitle track 22 contains 1313 captions.
Subtitle track 23 contains 1628 captions.
Subtitle track 24 contains 34 captions.
eac3to processing took 9 minutes, 38 seconds.
Done.
eac3to v3.34
command line: "e;D:\eac3to\eac3to.exe"e; "e;E:\SSD.storage\Anchorman.The.Legend.of.Ron.Burgundy.2004.EUR.Theatrical.Cut\BDMV\PLAYLIST\00800.mpls"e; 1) "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR.*"e; -log="e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\eac3to.Anchorman.2004.Theatrical.EUR.txt"e;
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 6 audio tracks, 20 subtitle tracks, 1:34:07, 24p /1.001
1: Chapters, 20 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
(core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
4: AC3, German, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
6: AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
7: AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
8: AC3, Portuguese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
9: Subtitle (PGS), Chinese
10: Subtitle (PGS), Danish
11: Subtitle (PGS), German
12: Subtitle (PGS), English
13: Subtitle (PGS), Spanish
14: Subtitle (PGS), Croatian
15: Subtitle (PGS), Italian
16: Subtitle (PGS), Japanese
17: Subtitle (PGS), Korean
18: Subtitle (PGS), Chinese
19: Subtitle (PGS), Dutch
20: Subtitle (PGS), Norwegian
21: Subtitle (PGS), Portuguese
22: Subtitle (PGS), Romanian
23: Subtitle (PGS), Slovenian
24: Subtitle (PGS), Serbian
25: Subtitle (PGS), Finnish
26: Subtitle (PGS), Swedish
27: Subtitle (PGS), Turkish
28: Subtitle (PGS), Japanese
Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - Chapters.txt"e;...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[a07] Extracting audio track number 7...
[a07] Removing AC3 dialog normalization...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a05] Removing AC3 dialog normalization...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[a08] Extracting audio track number 8...
[a08] Removing AC3 dialog normalization...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[v02] Extracting video track number 2...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s10] Extracting subtitle track number 10...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a04] Removing AC3 dialog normalization...
[a03] Extracting audio track number 3...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[a06] Extracting audio track number 6...
[a06] Removing AC3 dialog normalization...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s09] Extracting subtitle track number 9...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[v02] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 2 - h264, 1080p24.h264"e;...
[a03] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 3 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"e;...
[a06] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 6 - AC3, Italian, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a08] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 8 - AC3, Portuguese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a04] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 4 - AC3, German, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a05] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 5 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a07] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 7 - AC3, Japanese, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[s11] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 11 - Subtitle (PGS), German.sup"e;...
[s24] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 24 - Subtitle (PGS), Serbian.sup"e;...
[s27] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 27 - Subtitle (PGS), Turkish.sup"e;...
[s13] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 13 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"e;...
[s26] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 26 - Subtitle (PGS), Swedish.sup"e;...
[s23] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 23 - Subtitle (PGS), Slovenian.sup"e;...
[s21] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 21 - Subtitle (PGS), Portuguese.sup"e;...
[s22] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 22 - Subtitle (PGS), Romanian.sup"e;...
[s15] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 15 - Subtitle (PGS), Italian.sup"e;...
[s12] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 12 - Subtitle (PGS), English.sup"e;...
[s14] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 14 - Subtitle (PGS), Croatian.sup"e;...
[s10] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 10 - Subtitle (PGS), Danish.sup"e;...
[s20] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 20 - Subtitle (PGS), Norwegian.sup"e;...
[s09] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 9 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"e;...
[s19] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 19 - Subtitle (PGS), Dutch.sup"e;...
[s25] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 25 - Subtitle (PGS), Finnish.sup"e;...
[s18] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 18 - Subtitle (PGS), Chinese.sup"e;...
[s16] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 16 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"e;...
[s17] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 17 - Subtitle (PGS), Korean.sup"e;...
[s28] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\EUR\EUR - 28 - Subtitle (PGS), Japanese.sup"e;...
Video track 2 contains 135399 frames.
Subtitle track 9 contains 1686 captions.
Subtitle track 10 contains 1612 captions.
Subtitle track 11 contains 1672 normal and 18 forced captions.
Subtitle track 12 contains 1421 normal and 14 forced captions.
Subtitle track 13 contains 1294 normal and 20 forced captions.
Subtitle track 14 contains 1457 captions.
Subtitle track 15 contains 1236 normal and 25 forced captions.
Subtitle track 16 contains 1400 captions.
Subtitle track 17 contains 1461 captions.
Subtitle track 18 contains 1688 captions.
Subtitle track 19 contains 1131 captions.
Subtitle track 20 contains 1357 captions.
Subtitle track 21 contains 1289 normal and 8 forced captions.
Subtitle track 22 contains 1666 captions.
Subtitle track 23 contains 1647 captions.
Subtitle track 24 contains 1693 captions.
Subtitle track 25 contains 1299 captions.
Subtitle track 26 contains 1628 captions.
Subtitle track 27 contains 1660 captions.
Subtitle track 28 contains 33 captions.
eac3to processing took 7 minutes, 37 seconds.
Done.
eac3to v3.34
command line: "e;D:\eac3to\eac3to.exe"e; "e;D:\BDMV.holder\Anchorman.The.Legend.of.Ron.Burgundy.2004.The.Rich.Mahogany-HDBEE\ANCHORMAN_D1\BDMV\PLAYLIST\00000.mpls"e; 1) "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA.*"e; -log="e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\eac3to.Anchorman.2004.Theatrical.USA.txt"e;
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 5 audio tracks, 7 subtitle tracks, 1:34:29, 36.140p
1: Chapters, 20 chapters
2: h264/AVC, 1080p24 /1.001 (16:9)
3: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
(core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
4: AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
5: AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
6: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
7: AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
8: Subtitle (PGS), English
9: Subtitle (PGS), English
10: Subtitle (PGS), French
11: Subtitle (PGS), Spanish
12: Subtitle (PGS), English
13: Subtitle (PGS), French
14: Subtitle (PGS), Spanish
Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - Chapters.txt"e;...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[a07] Extracting audio track number 7...
[a07] Removing AC3 dialog normalization...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s10] Extracting subtitle track number 10...
[a04] Extracting audio track number 4...
[a04] Removing AC3 dialog normalization...
[a03] Extracting audio track number 3...
[s09] Extracting subtitle track number 9...
[a06] Extracting audio track number 6...
[a06] Removing AC3 dialog normalization...
[a05] Extracting audio track number 5...
[a05] Removing AC3 dialog normalization...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[v02] Extracting video track number 2...
[s08] Extracting subtitle track number 8...
[v02] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 2 - h264, 1080p24.h264"e;...
[a03] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 3 - DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz.dtsma"e;...
[a04] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 4 - AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a05] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 5 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a06] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 6 - AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a07] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 7 - AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz.ac3"e;...
[s11] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 11 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"e;...
[s09] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 9 - Subtitle (PGS), English.sup"e;...
[s10] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 10 - Subtitle (PGS), French.sup"e;...
[s08] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 8 - Subtitle (PGS), English.sup"e;...
[a03] Skipping identical DTS frames (seamless branching)...
[a04] Skipping identical AC3 frames (seamless branching)...
[a05] Skipping identical AC3 frames (seamless branching)...
[a06] Skipping identical AC3 frames (seamless branching)...
[a07] Skipping identical AC3 frames (seamless branching)...
[a04] Audio overlaps for 27ms at playtime 1:13:57.
[a05] Audio overlaps for 27ms at playtime 1:13:57.
[a06] Audio overlaps for 27ms at playtime 1:13:57.
[a07] Audio overlaps for 31ms at playtime 0:12:11.
[a07] Audio overlaps for 6ms at playtime 0:13:18.
[a07] Audio overlaps for 18ms at playtime 0:13:50.
[a07] Audio overlaps for 18ms at playtime 0:27:27.
[a07] Audio overlaps for 26ms at playtime 0:45:44.
[a07] Audio overlaps for 7ms at playtime 0:54:44.
[a07] Audio overlaps for 24ms at playtime 0:56:43.
[a07] Audio overlaps for 24ms at playtime 1:10:58.
[a07] Audio overlaps for 6ms at playtime 1:12:04.
[a07] Audio overlaps for 27ms at playtime 1:12:28.
[a07] Audio overlaps for 31ms at playtime 1:13:57.
[s12] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 12 - Subtitle (PGS), English.sup"e;...
[s13] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 13 - Subtitle (PGS), French.sup"e;...
[s14] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 14 - Subtitle (PGS), Spanish.sup"e;...
[a04] Starting 2nd pass...
[a04] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a04] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 4 - AC3, French, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a05] Starting 2nd pass...
[a05] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a05] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 5 - AC3, Spanish, 5.1 channels, 640kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a06] Starting 2nd pass...
[a06] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a06] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 6 - AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz.ac3"e;...
[a07] Starting 2nd pass...
[a07] Realizing (E-)AC3 gaps...
[a07] Creating file "e;D:\Demux\Anchorman.2004.Theatrical\USA\USA - 7 - AC3, English, 2.0 channels, 224kbps, 48kHz.ac3"e;...
Video track 2 contains 135932 frames.
Subtitle track 8 contains 1414 captions.
Subtitle track 9 contains 1661 captions.
Subtitle track 10 contains 1254 captions.
Subtitle track 11 contains 1248 captions.
Subtitle track 12 contains 14 captions.
Subtitle track 13 contains 24 captions.
Subtitle track 14 contains 5 captions.
eac3to processing took 5 minutes, 44 seconds.
Done.
[/hide]