Dracula 1931 2160p UHD BluRay REMUX HDR HEVC FLAC 2 0-EPSiLON
The ancient vampire Count Dracula arrives in England and begins to prey upon the virtuous young Mina.
Year: 1931
Duration: 75 min
Release date: Saturday 14th February 1931
Genre: Horror
Rating
7.6/10
(19558 Votes)
0
Your Rating
Stars:
Bela Lugosi, Helen Chandler, David Manners, Dwight Frye
Release Name..: Dracula 1931 2160p UHD BluRay REMUX HDR HEVC FLAC 2.0-EPSiLON
Video.........: MPEG-H HEVC Video / 53360 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10
Audio.........: English / FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 503 kbps / 24-bit
Audio.........: English / Commentary by film historian David J. Skal
Audio.........: English / Commentary by film historian Steve Haberman
Source........: Dracula.1931.COMPLETE.UHD.BLURAY-B0MBARDiERS (Thanks!)
Notes.........: Enjoy.
eac3to log:
eac3to v3.34
command line: "e;eac3to.exe"e; BDMV 2) 1: 00131-01-Chapters.txt 2: 00131-02-Video.h265 3: 00131-03-PrimaryAudio-English.flac 8: 00131-08-Audio-English.ac3 9: 00131-09-Audio-English.ac3 10: 00131-10-Audio-English.ac3 11: 00131-11-Subtitle-UHD-English.sup 12: 00131-12-Subtitle-UHD-French.sup 13: 00131-13-Subtitle-UHD-Spanish.sup 14: 00131-14-Subtitle-UHD-Spanish.sup 15: 00131-15-Subtitle-UHD-Japanese.sup 16: 00131-16-Subtitle-UHD-German.sup 17: 00131-17-Subtitle-UHD-Italian.sup 18: 00131-18-Subtitle-UHD-Dutch.sup 19: 00131-19-Subtitle-UHD-Danish.sup 20: 00131-20-Subtitle-UHD-Finnish.sup 21: 00131-21-Subtitle-UHD-Norwegian.sup 22: 00131-22-Subtitle-UHD-Swedish.sup 23: 00131-23-Subtitle-UHD-Chinese.sup 24: 00131-24-Subtitle-UHD-English.sup 25: 00131-25-Subtitle-UHD-French.sup 26: 00131-26-Subtitle-UHD-Spanish.sup 27: 00131-27-Subtitle-UHD-German.sup 28: 00131-28-Subtitle-UHD-Italian.sup 29: 00131-29-Subtitle-UHD-English.sup 30: 00131-30-Subtitle-UHD-French.sup 31: 00131-31-Subtitle-UHD-Spanish.sup 32: 00131-32-Subtitle-UHD-Japanese.sup 33: 00131-33-Subtitle-UHD-German.sup 34: 00131-34-Subtitle-UHD-Italian.sup 35: 00131-35-Subtitle-UHD-English.sup 36: 00131-36-Subtitle-UHD-French.sup 37: 00131-37-Subtitle-UHD-Spanish.sup 38: 00131-38-Subtitle-UHD-Japanese.sup 39: 00131-39-Subtitle-UHD-German.sup 40: 00131-40-Subtitle-UHD-Italian.sup 41: 00131-41-Subtitle-UHD-Spanish.sup 42: 00131-42-Subtitle-UHD-German.sup -minPlayListRuntime=00:10:00 -progressnumbers -log=00131-Log.txt
------------------------------------------------------------------------------
M2TS, 1 video track, 8 audio tracks, 32 subtitle tracks, 1:14:27, 11.988p
1: Chapters, 18 chapters
2: h265/HEVC, 2160p24 /1.001 (16:9), 10 bits
3: DTS Master Audio, English, 2.0 channels, 24 bits, 48kHz
(core: DTS, 2.0 channels, 1509kbps, 48kHz)
4: DTS, French, 2.0 channels, 447kbps, 48kHz
5: DTS, Spanish, 2.0 channels, 447kbps, 48kHz
6: DTS, German, 2.0 channels, 447kbps, 48kHz
7: DTS, Italian, 2.0 channels, 447kbps, 48kHz
8: AC3, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
9: AC3, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
10: AC3, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB
11: Subtitle (PGS), English
12: Subtitle (PGS), French
13: Subtitle (PGS), Spanish
14: Subtitle (PGS), Spanish
15: Subtitle (PGS), Japanese
16: Subtitle (PGS), German
17: Subtitle (PGS), Italian
18: Subtitle (PGS), Dutch
19: Subtitle (PGS), Danish
20: Subtitle (PGS), Finnish
21: Subtitle (PGS), Norwegian
22: Subtitle (PGS), Swedish
23: Subtitle (PGS), Chinese
24: Subtitle (PGS), English
25: Subtitle (PGS), French
26: Subtitle (PGS), Spanish
27: Subtitle (PGS), German
28: Subtitle (PGS), Italian
29: Subtitle (PGS), English
30: Subtitle (PGS), French
31: Subtitle (PGS), Spanish
32: Subtitle (PGS), Japanese
33: Subtitle (PGS), German
34: Subtitle (PGS), Italian
35: Subtitle (PGS), English
36: Subtitle (PGS), French
37: Subtitle (PGS), Spanish
38: Subtitle (PGS), Japanese
39: Subtitle (PGS), German
40: Subtitle (PGS), Italian
41: Subtitle (PGS), Spanish
42: Subtitle (PGS), German
Creating file "e;00131-01-Chapters.txt"e;...
[a09] Extracting audio track number 9...
[a09] Removing AC3 dialog normalization...
[a03] Extracting audio track number 3...
[a08] Extracting audio track number 8...
[v02] Extracting video track number 2...
[a10] Extracting audio track number 10...
[s16] Extracting subtitle track number 16...
[s12] Extracting subtitle track number 12...
[s13] Extracting subtitle track number 13...
[s11] Extracting subtitle track number 11...
[a03] Decoding with libDcaDec DTS Decoder...
[s18] Extracting subtitle track number 18...
[s15] Extracting subtitle track number 15...
[s19] Extracting subtitle track number 19...
[s14] Extracting subtitle track number 14...
[a08] Removing AC3 dialog normalization...
[s17] Extracting subtitle track number 17...
[s23] Extracting subtitle track number 23...
[s21] Extracting subtitle track number 21...
[s27] Extracting subtitle track number 27...
[s24] Extracting subtitle track number 24...
[s29] Extracting subtitle track number 29...
[a10] Removing AC3 dialog normalization...
[s32] Extracting subtitle track number 32...
[s28] Extracting subtitle track number 28...
[s26] Extracting subtitle track number 26...
[s31] Extracting subtitle track number 31...
[s20] Extracting subtitle track number 20...
[s30] Extracting subtitle track number 30...
[a03] Encoding FLAC with libFlac...
[s25] Extracting subtitle track number 25...
[s22] Extracting subtitle track number 22...
[s34] Extracting subtitle track number 34...
[s36] Extracting subtitle track number 36...
[s37] Extracting subtitle track number 37...
[s35] Extracting subtitle track number 35...
[s38] Extracting subtitle track number 38...
[s40] Extracting subtitle track number 40...
[s33] Extracting subtitle track number 33...
[s39] Extracting subtitle track number 39...
[s41] Extracting subtitle track number 41...
[s42] Extracting subtitle track number 42...
[v02] Creating file "e;00131-02-Video.h265"e;...
[a03] Creating file "e;00131-03-PrimaryAudio-English.flac"e;...
[a09] Creating file "e;00131-09-Audio-English.ac3"e;...
[a08] Creating file "e;00131-08-Audio-English.ac3"e;...
[a10] Creating file "e;00131-10-Audio-English.ac3"e;...
[s29] Creating file "e;00131-29-Subtitle-UHD-English.sup"e;...
[s36] Creating file "e;00131-36-Subtitle-UHD-French.sup"e;...
[s39] Creating file "e;00131-39-Subtitle-UHD-German.sup"e;...
[s37] Creating file "e;00131-37-Subtitle-UHD-Spanish.sup"e;...
[s35] Creating file "e;00131-35-Subtitle-UHD-English.sup"e;...
[s40] Creating file "e;00131-40-Subtitle-UHD-Italian.sup"e;...
[s34] Creating file "e;00131-34-Subtitle-UHD-Italian.sup"e;...
[s33] Creating file "e;00131-33-Subtitle-UHD-German.sup"e;...
[s30] Creating file "e;00131-30-Subtitle-UHD-French.sup"e;...
[s31] Creating file "e;00131-31-Subtitle-UHD-Spanish.sup"e;...
[s38] Creating file "e;00131-38-Subtitle-UHD-Japanese.sup"e;...
[s27] Creating file "e;00131-27-Subtitle-UHD-German.sup"e;...
[s24] Creating file "e;00131-24-Subtitle-UHD-English.sup"e;...
[s25] Creating file "e;00131-25-Subtitle-UHD-French.sup"e;...
[s26] Creating file "e;00131-26-Subtitle-UHD-Spanish.sup"e;...
[s28] Creating file "e;00131-28-Subtitle-UHD-Italian.sup"e;...
[s32] Creating file "e;00131-32-Subtitle-UHD-Japanese.sup"e;...
[s11] Creating file "e;00131-11-Subtitle-UHD-English.sup"e;...
[s16] Creating file "e;00131-16-Subtitle-UHD-German.sup"e;...
[s12] Creating file "e;00131-12-Subtitle-UHD-French.sup"e;...
[s14] Creating file "e;00131-14-Subtitle-UHD-Spanish.sup"e;...
[s17] Creating file "e;00131-17-Subtitle-UHD-Italian.sup"e;...
[s13] Creating file "e;00131-13-Subtitle-UHD-Spanish.sup"e;...
[s20] Creating file "e;00131-20-Subtitle-UHD-Finnish.sup"e;...
[s21] Creating file "e;00131-21-Subtitle-UHD-Norwegian.sup"e;...
[s19] Creating file "e;00131-19-Subtitle-UHD-Danish.sup"e;...
[s22] Creating file "e;00131-22-Subtitle-UHD-Swedish.sup"e;...
[s18] Creating file "e;00131-18-Subtitle-UHD-Dutch.sup"e;...
[s15] Creating file "e;00131-15-Subtitle-UHD-Japanese.sup"e;...
[s23] Creating file "e;00131-23-Subtitle-UHD-Chinese.sup"e;...
[s41] Creating file "e;00131-41-Subtitle-UHD-Spanish.sup"e;...
[a03] The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
[s42] Creating file "e;00131-42-Subtitle-UHD-German.sup"e;...
Video track 2 contains 107080 frames.
Subtitle track 11 contains 855 captions.
Subtitle track 12 contains 648 captions.
Subtitle track 13 contains 648 captions.
Subtitle track 14 contains 795 captions.
Subtitle track 15 contains 686 captions.
Subtitle track 16 contains 654 captions.
Subtitle track 17 contains 648 captions.
Subtitle track 18 contains 570 captions.
Subtitle track 19 contains 647 captions.
Subtitle track 20 contains 648 captions.
Subtitle track 21 contains 647 captions.
Subtitle track 22 contains 646 captions.
Subtitle track 23 contains 790 captions.
Subtitle track 24 contains 161 captions.
Subtitle track 25 contains 162 captions.
Subtitle track 26 contains 162 captions.
Subtitle track 27 contains 162 captions.
Subtitle track 28 contains 162 captions.
Subtitle track 29 contains 1303 captions.
Subtitle track 30 contains 1026 captions.
Subtitle track 31 contains 1031 captions.
Subtitle track 32 contains 784 captions.
Subtitle track 33 contains 1031 captions.
Subtitle track 34 contains 1031 captions.
Subtitle track 35 contains 1353 captions.
Subtitle track 36 contains 1353 captions.
Subtitle track 37 contains 1356 captions.
Subtitle track 38 contains 870 captions.
Subtitle track 39 contains 1356 captions.
Subtitle track 40 contains 1356 captions.
Subtitle track 41 contains 69 captions.
Subtitle track 42 contains 2 captions.
eac3to processing took 22 minutes, 50 seconds.
Done.
MediaInfo:
General
Unique ID : 31147962190808180956015452024629820190 (0x176EE11A64E341CB173AEAB9510EFB1E)
Complete name : Dracula.1931.2160p.UHD.BluRay.REMUX.HDR.HEVC.FLAC.2.0-EPSiLON.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 28.8 GiB
Duration : 1 h 14 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 55.4 Mb/s
Movie name : Dracula (1931)
Encoded date : UTC 2021-10-09 05:28:54
Writing application : mkvmerge v61.0.0 ('So') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
IMDB : tt0021814
TMDB : movie/138
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@High
HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 53.4 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.268
Stream size : 27.8 GiB (96%)
Title : MPEG-H HEVC Video / 53360 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10
Writing library : ATEME Titan File 3.9.6 (4.9.6.2)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 839 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 67 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec: Codec ID : A_FLAC
Duration : 1 h 14 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 503 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 268 MiB (1%)
Title : FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 503 kbps / 24-bit
Writing library : libFLAC 1.3.3 (UTC 2019-08-04)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 14 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 102 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian David J. Skal
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 14 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 102 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian Steve Haberman
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 31.3 kb/s
Count of elements : 1710
Stream size : 16.6 MiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 22.4 kb/s
Count of elements : 1580
Stream size : 11.7 MiB (0%)
Title : Traditional
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 26.3 kb/s
Count of elements : 1294
Stream size : 13.8 MiB (0%)
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 22.6 kb/s
Count of elements : 1140
Stream size : 11.8 MiB (0%)
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 27.7 kb/s
Count of elements : 1296
Stream size : 14.5 MiB (0%)
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 10
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 27.4 kb/s
Count of elements : 1296
Stream size : 14.3 MiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 11
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 28.5 kb/s
Count of elements : 1308
Stream size : 14.9 MiB (0%)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 12
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 26.8 kb/s
Count of elements : 1296
Stream size : 14.0 MiB (0%)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 13
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 12 min
Bit rate : 20.6 kb/s
Count of elements : 1371
Stream size : 10.7 MiB (0%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 14
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 26.5 kb/s
Count of elements : 1294
Stream size : 13.9 MiB (0%)
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 25.5 kb/s
Count of elements : 1296
Stream size : 13.3 MiB (0%)
Title : Castilian
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 12 min
Bit rate : 29.1 kb/s
Count of elements : 1590
Stream size : 15.1 MiB (0%)
Title : Latin American
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 17
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 13 min
Bit rate : 25.9 kb/s
Count of elements : 1292
Stream size : 13.6 MiB (0%)
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 18
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 81.7 kb/s
Count of elements : 2606
Stream size : 43.3 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian David J. Skal
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 19
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 84.0 kb/s
Count of elements : 2706
Stream size : 44.6 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian Steve Haberman
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 20
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 59.7 kb/s
Count of elements : 2052
Stream size : 31.7 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian David J. Skal
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 21
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 62.8 kb/s
Count of elements : 2062
Stream size : 33.4 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian David J. Skal
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 22
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 63.8 kb/s
Count of elements : 2062
Stream size : 33.9 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian David J. Skal
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 23
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 39.6 kb/s
Count of elements : 1567
Stream size : 21.0 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian David J. Skal
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 24
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 62.9 kb/s
Count of elements : 2062
Stream size : 33.4 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian David J. Skal (Castilian)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 25
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 85.2 kb/s
Count of elements : 2706
Stream size : 45.3 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian Steve Haberman
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 26
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 86.4 kb/s
Count of elements : 2712
Stream size : 45.9 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian Steve Haberman
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 27
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 84.2 kb/s
Count of elements : 2712
Stream size : 44.8 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian Steve Haberman
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 28
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 48.3 kb/s
Count of elements : 1740
Stream size : 25.7 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian Steve Haberman
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 29
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 14 min
Bit rate : 83.7 kb/s
Count of elements : 2712
Stream size : 44.5 MiB (0%)
Title : Commentary by film historian Steve Haberman (Castilian)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : Chapter 1
00:01:10.696 : Chapter 2
00:05:15.190 : Chapter 3
00:09:11.092 : Chapter 4
00:12:00.345 : Chapter 5
00:18:09.380 : Chapter 6
00:21:26.410 : Chapter 7
00:27:29.690 : Chapter 8
00:29:53.583 : Chapter 9
00:32:49.926 : Chapter 10
00:36:28.561 : Chapter 11
00:40:27.592 : Chapter 12
00:45:36.233 : Chapter 13
00:49:23.085 : Chapter 14
00:58:24.126 : Chapter 15
01:00:50.480 : Chapter 16
01:06:29.777 : Chapter 17
01:10:28.266 : Chapter 18